正文 第七章 卡阳非瓦 (三)
鹿母部落向巴巴哈拉山进发。漫长的跋涉中,抢來的牦牛有些病死有些不胜负荷累瘫在路上。运不动的货物只好被丢弃。更为不幸的是在他们路过沛沛林门神出时受到沛沛部落的袭击,抢來的所有牦牛和货物又被别人抢去。强盗泽里拉羊被刀砍断了右臂,一路亡命一路流血,未进入巴巴哈拉山口就倒在马下睁着眼死去。同样的事情也发生在赤狼部落归去的途中。在幽深的摩嘎峡谷中梅尼诺女王部落截住了赤狼部落的前锋。其时赤狼人正在谷底打火做饭。听到峡谷两侧传來声嘶力褐的呐喊,他们丢下牦牛一溜烟跑到巴思坎得尔身边。梅尼诺女王骑马立在山顶上眯着眼微笑,继而举起手中的彩旗一左一右骄傲地挥舞。她的部众收起弓箭跳下马背徒步溜下山坡,轻而易举地获得了三百多头牦牛和一大批辎重,之后高高兴兴穿越峡谷。他们身后相隔二十多公里是缓缓推进的赤狼人。
峡谷外面是一个空旷潮湿的盆地。盆地中央的沼泽在八月阳光的照射下闪现荧荧烨烨的光斑。女王部落进入盆地后发现这是一片陌生的领域。他们靠近沼泽,想在那里凭借平缓的地势向南直插原野上的雪线,然后沿着消融的雪水返回阿西加坝雪山脚下的家园。沼泽前野蒿丛生,阵阵荒风从几座土丘后面吹來。巴思坎得尔带领二十名轻骑突然窜出土丘在蒿草地上拦住了女王部落的人。他们是利用摩嘎峡谷上面野牲踏出的便道飞马來到这里的。梅尼诺女王命令一个长者上前搭话,试探拦路人的意图。长者年逾七十,之所以让他上前搭话,是因为如果对方首先动武,死了也不可惜。他单骑过去,停在离巴思坎得尔三十步开外的地方,犬声说,你们要于什么?要抢东西就把弓箭拿好,射不穿我们的眼睛,我们就要射穿你们的喉咙。巴思坎得尔说,你沒见我们的弓箭已经握在手里了么?快告诉我们,你们每个人有几只眼腈几个喉咙?长者说,我们有二百六十双眼睛,而你们的所有眼睛加起來还沒有我们的零头多。知趣的人,还是回去吧,等多多召集了人马再來抢劫。对方说,我们是要回去的,但不是因为听了你的话。我是强盗巴思坎得尔,我的目的是要见见你们的强盗。俗话说,雪水只听太阳的话,不然它就不消融,强盗只听强盗的话,不然他就不谦让。长者想想,抹一把皱纹密布的脸,掉转马头回去了。
一会儿从女王部落中骑马走出一个年轻人,高大的身影山一般伟岸。他取箭弯弓边走边射,嗖一声射中了一只从沼泽地惊飞而起的水鸟。他狞笑着说,可怜的巴思坎得尔,快快把路给我们让开。不然你就是飞上天也逃不出我的箭的追踪。巴思坎得尔哈哈大笑说,你想试试我们的本领?告诉你,我们的眼睛能看到藏在水草里孵蛋的鸟儿,我们的箭能射中鸟儿的舌头。不信你就睁大眼睛看。巴思坎得尔和他的轻骑都取箭搭在弓上,背转过去,面对沼泽拉满弯弓。只听他大喊一声,二十个人便旋腰扭身,齐齐朝女王部落的强盗射去。那强盗惨叫着倒在马下,身上有了十九个窟窿十九支山鹰的羽毛。巴思坎得尔沒有放箭。刹那间他对面前这个年轻人的高大身躯有了崇敬,觉得他们射中的也许是整个果果哈奇最伟健最标准的强盗肉体。他有些心软,暗自欺骗着自已,万能的神明,你赐给人间这样完美的肉躯,但毁坏它的不是我。
梅尼诺女王愤怒地挥动彩旗。她的部众嘶喊着追过來。巴思坎得尔指挥二十名轻骑迅速撤退。他们沿着进军巴垄巴时就已经走过一次的仄径顺利通过沼泽地。蜂涌而來的梅尼诺人看到敌手过去,以为沼泽不过是些浅水潭,争相驰入,转眼便陷进泥淖,在那里人拽马、马拉人乱成一团。巴思坎得尔带着轻骑又从仄径反扑过來,冲那些在泥淖中挣扎的人一阵猛射。血流进水里,水变得绚丽夺目。幸存的人丢下马匹朝前爬去。泥淖像一片胖嘟嘟的女人的肌肤呼哧呼哧地倾斜着闪晃。那些还在沼泽外面的梅尼诺人纷纷下马,踩着自己人的尸体冒死冲锋。梅尼诺女王亲自持刀开路,寒光旋舞,好几支箭都被她刷刷刷地打落了。巴思坎得尔率人又一次退去。女王放弃追杀,尖叫着指挥人搭救那些依然在泥淖里吼喘不迭的部众。有些人已经被泥水沒顶。水泡带着嘟嘟嘟的响声层出不穷。
而在沼泽外面,女王部落抢來的牦牛正在移动。赤狼人已经全部走出摩嘎峡口,一拨人从后面攻击对手,另一拨人赶着牛群遥遥而去。巴思坎得尔和他的轻骑绕开沼泽沿着盆地边缘奔驰,很快汇入浩浩荡荡的牛群。牛群钻进夕阳的余晖,和白昼一样消逝了。梅尼诺女王清点自己的人马,发现活着爬出沼泽的人还不足一半。
那么多华丽的雪棕鸟,像缀饰在草原毛烘烘的肌肤上的宝石和珍珠。生命在这里占有和平的时光和宁静的宰福,也占有无忧无虑的愚钝。晨露挂在牧草茎叶上润湿了鸟羽,鸟很少飞翔,只在地上蹦跳着啼啭。太阳出來了,光明中的灵秀嫩翠飘逸出乳白的烟雾。毫无杂质混同的纯净的原始气息悠悠弥漫。草原更加幽旷,冉冉的绿色显得清新而匀净。卡阳非瓦老人走出毡房,将因为身体逐渐瘦弱而变得宽大了的羊皮袍用一条紫红的麻丝布腰带缠紧,径直前去,站到残留着羊血羊骨的那个地方呆望了很长时间。
自从巴思坎得尔带走了女儿的心,给他带來空前残忍的枯寂之后,他每夜都要在这里拴一只羊招惹狼來聚餐。狼嗥声成了陪伴他度过黑夜的伴侣。在这种时候他会忘记自己的女儿,忘记他所处的窘境。这窘境是他意识到女儿必定会远走高飞,而他又不愿意承认她已经长大的事实所造成的。他感激着狼,只要听到它们的声音他就变得无比充实,流逝在遥远岁月中的骄傲重又出现。他突然想到,在他的一生中他杀死了多少只狼数也数不清。现在已经到了应该忏悔的时候,他必须献上自己的羊只,祈求神明的原谅。谁让自己过去那么凶残呢。是狼的无数亡灵安慰了他的晚年的苦闷。他听到女儿在毡房前喊他,答应了一声就掏出小便将憋了一夜的热尿朝羊血猛浇。这是一种表达内心诚意的办法,也就是说他要在这里留下自己的气息好让狼明白羊是他的敬献。
他回到毡房里看女儿已经给他盛好了滚热的羊奶,便不太灵便地坐到毡铺上端起來就喝。早晨除了喝奶还应该吃些奶酪和面食――炒面或者干粮。但自从巴思坎得尔出征后他这里就无人光顾了,更沒有谁会给他殷勤地送來面粉并同情地目睹他老脸上的苦涩。每天果腹的除了奶酪便是干肉。他牙齿已经松动,嚼肉变得十分困难。每顿饭中间的叹息也就格外悠长更加深重。诺戈泰姑娘坐到他对面说她今天想去一趟中心草场,去找阿克狄拉。虽然他对他们不承担任何义务,但作为酋长他沒有理由不答应一个女人的请求;吃不到面粉的老人,他的肠胃会像风干的畜肉一样萎缩痉挛,而女人则会变得眼睛干涩,皮肉枯裂,失去柔软和缠绵。卡阳非瓦老人一句话不吭,像一只反刍的羊不停地蠕动嘴唇。这样过了一会,待女儿起身要出去时,他突然举手将碗摔到地上。碗碎了就像破碎了他的昔日的尊严。他恶狠狠地骂了句阿克狄拉,举止笨拙地站起來,取下挂在头顶的长刀,双手握柄,蹒蹒跚珊來到户外。诺戈泰吃惊地撵过去搀扶。他晃动臂膀甩开她。女儿说,阿爸,苍鹰虽老,但他决不仇视儿女们的勇健,因为是它教会了它们所有的本领。阿爸,我知道你并不恨阿克狄拉,你恨你自己,恨自己无可挽回地老迈了。可是世上根本沒有不老的东西。天也会老地也会老,阿克狄拉和我也会老。难道你就不能给我们教会度过老年的本领么?长刀落地了,卡阳非瓦有气无力地闭上眼就要歪倒在地,诺戈泰跳过去让他正好倒在她怀里。他的沉重的身体使她无法站稳,双腿弯曲着咚一声跪在地上,她挣扎着起來,将父亲拖进毡房后已是大汗淋漓。她给他喂羊奶。他睁开眼,费力地欠起腰双手接过碗,凑过嘴去慢慢呷吮。女儿胆怯地朝后挪挪,喃喃地说,我去了。老人轻轻点头。
晨露已经消散。太阳的金光把草原肆意涂抹。雪棕鸟飞高了,听不到了它们的啼啭。远方,牧草荡起一轮轮的绿波,牧羊人的骑影就像即将漂逝的孤舟。南风阵阵吹來,吹得草地飒飒响,吹得诺戈泰姑娘发辫散乱衣袍在马体两边鼓起。轻风从袍襟下面钻上來,像有几只孩子软绵绵的手在搔弄她光光的肌肤。她惬意地半张嘴,如同一只从远方归來的焦渴的羔羊在接近亮晶晶的粉红色的母乳。身后是病弱的父亲,面前是英武的酋长阿克狄拉。傲慢的阿克狄拉,请赐给我洁白的面粉。她想她在说这句话的时候一定会匍匐在地,抱住他的双脚拼命摇晃。她用马鞭在马屁股上轻轻地抽,那匹毛色纯净闪闪发光的粟色马就小跑起來。它理解她,比起她的父亲它显得懂事多了。粟色马跑上一座低矮的山岗。在那里诺戈泰姑娘望见了开满白色绣线菊的中心草场。
草场延展到天边,畜群浮游在草浪上,安谧和温醇使这里具有了无穷的魅力。她让马顺着山坡跑下去,觉得只要自己再加一鞭,一眨跟工夫她就可以站到阿克狄拉的毡房前。但这时她勒马停下,眼光瞄向草场边缘墨绿的昭索草带。一个骑影出现在那里。她眨眨眼心想,如果他不是阿克狄拉,那她就刺瞎自己的眼睛永不看人。她不知所措,想到他身边去却忘了去干什么。好在他也看见了她,用一声吆喝解除了她的窘迫。他策马朝她奔來,沒等马立稳他就忧急地问,诺戈泰姑娘,你來这里难道也是受了魔鬼的支使?这句唐突的话使她不知如何回答,想摇头却点了点头。阿克狄拉不禁啊一声又道,你做了噩梦?你听到了魔鬼蛊惑你的声音?诺戈泰姑娘看他脸上沒有戏弄自己的神色,突然有了胆量,爽朗地说,我梦见你在呼唤我的名字。你说沒有人请求你赐给她面粉你感到整个赤狼草原都是空空荡荡的。阿克狄拉吃惊道,你说得太对了,魔鬼向你透露了我的情况,昨天夜里请求我赏赐的只有母老鼠,几十只母老鼠就像女人一样來回窜动,不知道自己要干什么。他看她茫然摇头,又说,你要是不信今天晚上就來看,我毡房里的母老鼠个个都能挺着肚子立起來走路。诺戈泰姑娘,再要听到魔鬼的声音就來报告我。我要走了,去看看那边的女人们,他指指草场北边的几顶毡房
峡谷外面是一个空旷潮湿的盆地。盆地中央的沼泽在八月阳光的照射下闪现荧荧烨烨的光斑。女王部落进入盆地后发现这是一片陌生的领域。他们靠近沼泽,想在那里凭借平缓的地势向南直插原野上的雪线,然后沿着消融的雪水返回阿西加坝雪山脚下的家园。沼泽前野蒿丛生,阵阵荒风从几座土丘后面吹來。巴思坎得尔带领二十名轻骑突然窜出土丘在蒿草地上拦住了女王部落的人。他们是利用摩嘎峡谷上面野牲踏出的便道飞马來到这里的。梅尼诺女王命令一个长者上前搭话,试探拦路人的意图。长者年逾七十,之所以让他上前搭话,是因为如果对方首先动武,死了也不可惜。他单骑过去,停在离巴思坎得尔三十步开外的地方,犬声说,你们要于什么?要抢东西就把弓箭拿好,射不穿我们的眼睛,我们就要射穿你们的喉咙。巴思坎得尔说,你沒见我们的弓箭已经握在手里了么?快告诉我们,你们每个人有几只眼腈几个喉咙?长者说,我们有二百六十双眼睛,而你们的所有眼睛加起來还沒有我们的零头多。知趣的人,还是回去吧,等多多召集了人马再來抢劫。对方说,我们是要回去的,但不是因为听了你的话。我是强盗巴思坎得尔,我的目的是要见见你们的强盗。俗话说,雪水只听太阳的话,不然它就不消融,强盗只听强盗的话,不然他就不谦让。长者想想,抹一把皱纹密布的脸,掉转马头回去了。
一会儿从女王部落中骑马走出一个年轻人,高大的身影山一般伟岸。他取箭弯弓边走边射,嗖一声射中了一只从沼泽地惊飞而起的水鸟。他狞笑着说,可怜的巴思坎得尔,快快把路给我们让开。不然你就是飞上天也逃不出我的箭的追踪。巴思坎得尔哈哈大笑说,你想试试我们的本领?告诉你,我们的眼睛能看到藏在水草里孵蛋的鸟儿,我们的箭能射中鸟儿的舌头。不信你就睁大眼睛看。巴思坎得尔和他的轻骑都取箭搭在弓上,背转过去,面对沼泽拉满弯弓。只听他大喊一声,二十个人便旋腰扭身,齐齐朝女王部落的强盗射去。那强盗惨叫着倒在马下,身上有了十九个窟窿十九支山鹰的羽毛。巴思坎得尔沒有放箭。刹那间他对面前这个年轻人的高大身躯有了崇敬,觉得他们射中的也许是整个果果哈奇最伟健最标准的强盗肉体。他有些心软,暗自欺骗着自已,万能的神明,你赐给人间这样完美的肉躯,但毁坏它的不是我。
梅尼诺女王愤怒地挥动彩旗。她的部众嘶喊着追过來。巴思坎得尔指挥二十名轻骑迅速撤退。他们沿着进军巴垄巴时就已经走过一次的仄径顺利通过沼泽地。蜂涌而來的梅尼诺人看到敌手过去,以为沼泽不过是些浅水潭,争相驰入,转眼便陷进泥淖,在那里人拽马、马拉人乱成一团。巴思坎得尔带着轻骑又从仄径反扑过來,冲那些在泥淖中挣扎的人一阵猛射。血流进水里,水变得绚丽夺目。幸存的人丢下马匹朝前爬去。泥淖像一片胖嘟嘟的女人的肌肤呼哧呼哧地倾斜着闪晃。那些还在沼泽外面的梅尼诺人纷纷下马,踩着自己人的尸体冒死冲锋。梅尼诺女王亲自持刀开路,寒光旋舞,好几支箭都被她刷刷刷地打落了。巴思坎得尔率人又一次退去。女王放弃追杀,尖叫着指挥人搭救那些依然在泥淖里吼喘不迭的部众。有些人已经被泥水沒顶。水泡带着嘟嘟嘟的响声层出不穷。
而在沼泽外面,女王部落抢來的牦牛正在移动。赤狼人已经全部走出摩嘎峡口,一拨人从后面攻击对手,另一拨人赶着牛群遥遥而去。巴思坎得尔和他的轻骑绕开沼泽沿着盆地边缘奔驰,很快汇入浩浩荡荡的牛群。牛群钻进夕阳的余晖,和白昼一样消逝了。梅尼诺女王清点自己的人马,发现活着爬出沼泽的人还不足一半。
那么多华丽的雪棕鸟,像缀饰在草原毛烘烘的肌肤上的宝石和珍珠。生命在这里占有和平的时光和宁静的宰福,也占有无忧无虑的愚钝。晨露挂在牧草茎叶上润湿了鸟羽,鸟很少飞翔,只在地上蹦跳着啼啭。太阳出來了,光明中的灵秀嫩翠飘逸出乳白的烟雾。毫无杂质混同的纯净的原始气息悠悠弥漫。草原更加幽旷,冉冉的绿色显得清新而匀净。卡阳非瓦老人走出毡房,将因为身体逐渐瘦弱而变得宽大了的羊皮袍用一条紫红的麻丝布腰带缠紧,径直前去,站到残留着羊血羊骨的那个地方呆望了很长时间。
自从巴思坎得尔带走了女儿的心,给他带來空前残忍的枯寂之后,他每夜都要在这里拴一只羊招惹狼來聚餐。狼嗥声成了陪伴他度过黑夜的伴侣。在这种时候他会忘记自己的女儿,忘记他所处的窘境。这窘境是他意识到女儿必定会远走高飞,而他又不愿意承认她已经长大的事实所造成的。他感激着狼,只要听到它们的声音他就变得无比充实,流逝在遥远岁月中的骄傲重又出现。他突然想到,在他的一生中他杀死了多少只狼数也数不清。现在已经到了应该忏悔的时候,他必须献上自己的羊只,祈求神明的原谅。谁让自己过去那么凶残呢。是狼的无数亡灵安慰了他的晚年的苦闷。他听到女儿在毡房前喊他,答应了一声就掏出小便将憋了一夜的热尿朝羊血猛浇。这是一种表达内心诚意的办法,也就是说他要在这里留下自己的气息好让狼明白羊是他的敬献。
他回到毡房里看女儿已经给他盛好了滚热的羊奶,便不太灵便地坐到毡铺上端起來就喝。早晨除了喝奶还应该吃些奶酪和面食――炒面或者干粮。但自从巴思坎得尔出征后他这里就无人光顾了,更沒有谁会给他殷勤地送來面粉并同情地目睹他老脸上的苦涩。每天果腹的除了奶酪便是干肉。他牙齿已经松动,嚼肉变得十分困难。每顿饭中间的叹息也就格外悠长更加深重。诺戈泰姑娘坐到他对面说她今天想去一趟中心草场,去找阿克狄拉。虽然他对他们不承担任何义务,但作为酋长他沒有理由不答应一个女人的请求;吃不到面粉的老人,他的肠胃会像风干的畜肉一样萎缩痉挛,而女人则会变得眼睛干涩,皮肉枯裂,失去柔软和缠绵。卡阳非瓦老人一句话不吭,像一只反刍的羊不停地蠕动嘴唇。这样过了一会,待女儿起身要出去时,他突然举手将碗摔到地上。碗碎了就像破碎了他的昔日的尊严。他恶狠狠地骂了句阿克狄拉,举止笨拙地站起來,取下挂在头顶的长刀,双手握柄,蹒蹒跚珊來到户外。诺戈泰吃惊地撵过去搀扶。他晃动臂膀甩开她。女儿说,阿爸,苍鹰虽老,但他决不仇视儿女们的勇健,因为是它教会了它们所有的本领。阿爸,我知道你并不恨阿克狄拉,你恨你自己,恨自己无可挽回地老迈了。可是世上根本沒有不老的东西。天也会老地也会老,阿克狄拉和我也会老。难道你就不能给我们教会度过老年的本领么?长刀落地了,卡阳非瓦有气无力地闭上眼就要歪倒在地,诺戈泰跳过去让他正好倒在她怀里。他的沉重的身体使她无法站稳,双腿弯曲着咚一声跪在地上,她挣扎着起來,将父亲拖进毡房后已是大汗淋漓。她给他喂羊奶。他睁开眼,费力地欠起腰双手接过碗,凑过嘴去慢慢呷吮。女儿胆怯地朝后挪挪,喃喃地说,我去了。老人轻轻点头。
晨露已经消散。太阳的金光把草原肆意涂抹。雪棕鸟飞高了,听不到了它们的啼啭。远方,牧草荡起一轮轮的绿波,牧羊人的骑影就像即将漂逝的孤舟。南风阵阵吹來,吹得草地飒飒响,吹得诺戈泰姑娘发辫散乱衣袍在马体两边鼓起。轻风从袍襟下面钻上來,像有几只孩子软绵绵的手在搔弄她光光的肌肤。她惬意地半张嘴,如同一只从远方归來的焦渴的羔羊在接近亮晶晶的粉红色的母乳。身后是病弱的父亲,面前是英武的酋长阿克狄拉。傲慢的阿克狄拉,请赐给我洁白的面粉。她想她在说这句话的时候一定会匍匐在地,抱住他的双脚拼命摇晃。她用马鞭在马屁股上轻轻地抽,那匹毛色纯净闪闪发光的粟色马就小跑起來。它理解她,比起她的父亲它显得懂事多了。粟色马跑上一座低矮的山岗。在那里诺戈泰姑娘望见了开满白色绣线菊的中心草场。
草场延展到天边,畜群浮游在草浪上,安谧和温醇使这里具有了无穷的魅力。她让马顺着山坡跑下去,觉得只要自己再加一鞭,一眨跟工夫她就可以站到阿克狄拉的毡房前。但这时她勒马停下,眼光瞄向草场边缘墨绿的昭索草带。一个骑影出现在那里。她眨眨眼心想,如果他不是阿克狄拉,那她就刺瞎自己的眼睛永不看人。她不知所措,想到他身边去却忘了去干什么。好在他也看见了她,用一声吆喝解除了她的窘迫。他策马朝她奔來,沒等马立稳他就忧急地问,诺戈泰姑娘,你來这里难道也是受了魔鬼的支使?这句唐突的话使她不知如何回答,想摇头却点了点头。阿克狄拉不禁啊一声又道,你做了噩梦?你听到了魔鬼蛊惑你的声音?诺戈泰姑娘看他脸上沒有戏弄自己的神色,突然有了胆量,爽朗地说,我梦见你在呼唤我的名字。你说沒有人请求你赐给她面粉你感到整个赤狼草原都是空空荡荡的。阿克狄拉吃惊道,你说得太对了,魔鬼向你透露了我的情况,昨天夜里请求我赏赐的只有母老鼠,几十只母老鼠就像女人一样來回窜动,不知道自己要干什么。他看她茫然摇头,又说,你要是不信今天晚上就來看,我毡房里的母老鼠个个都能挺着肚子立起來走路。诺戈泰姑娘,再要听到魔鬼的声音就來报告我。我要走了,去看看那边的女人们,他指指草场北边的几顶毡房