就从这里起步
随着一张红色的唱片扬长别去,两人站回了舞台上,他兴致勃勃地站住舞台上,好似一只病愈的燕子,匆匆飞去,又恢复了从前的生气。
那把刀子,死死地扎入了唯世的心里,一个无法愈合的伤口,多少次道歉都无法挽回的伤口。
天空没有翅膀的痕迹,但鸟已经飞过;心里没有被刀子割过,但疼痛却那么清晰,这些胸口里最柔软的地方,被爱人伤害过的伤口,远比些肢体所受伤害来得犀利,而且只有时间,才能够治愈。
我们目送消散而去的航迹云
由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着
从那一天开始什么都不曾改变过
始终都难以再一成不变下去了
你我惋惜不已,黯然放手
尽管那只鸟还不能够展翅翱翔
但是总有一天它会迎风高飞
无法企及之地尚隔千山万水
只能将愿望深藏于心 眺向远方
孩子们漫步在夏日的铁轨上
吹过的微风轻抚着孩子们光着的脚丫
忽然回想起已经远去的孩童时的时光
想要用双手托起那个展翅飞翔的愿望
我们不停追寻着消散而去的航迹云
从翻越山坡那时起就不曾有所改变
正如我们一直以来的耿直不移那般
一定能够守护那如海神所怀有的真切的回忆
在天空中旋转着的风车的叶片
不论何时都重复做着一样的梦
梦中的小鸟眺望着心中的乐土
将隐藏着心愿的鸟之梦重拾起来
蓦然回首 积雨云覆盖上了 炽热的铁轨
即使它的模样变幻无常
我们总还是会记得
季节残留下的昨天
我们不停地追寻着消散而去的航迹云
对于过早的讯号 两人相视而笑
正如你那一直以来的耿直的目光那样
即使掌心已满是汗水也一定紧握不放
我们目送消散而去的航迹云
由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着
从那一天开始什么都不曾改变过
始终都难以再一成不变下去了
你我惋惜不已,黯然放手
她的歌声,宛若塘中碧莲,郁郁青青,又似起于青萍之末的微风,清新醉人。婉转于回肠之内,一折一荡,一音一切,有敲晶破玉之美。好似丝絮袅袅,道是多情,似是无情,仿佛身上三百六十个毛孔全舒展了开来,温温凉凉地说不出的舒服惬意。世间所谓美妙的歌声变得庸俗寻常无比,只有有昆山玉碎、香兰泣露才勉强可以比拟。
嘻嘻,我一定能超过你。
她孩子气地想着,总是那样稚气未脱。
这样的她,让他觉得既真实又不真实。
在夜空闪闪发亮的 小小亮星
世界を照らすこともできない
sekai wo tera sukotomodekinai
连世界也无法照亮
大地に揺れるひとひらの花
daichi ni yure ruhitohirano hana
在大地上摇晃 孤单的花
岚をよけることもできない
arashi woyokerukotomodekinai
连狂风也无法抵御
かっこ悪いよね?心细いよね?頼りないよね?
kakko warui yone ? kokorobosoi yone ? tayori naiyone ?
很难看吧 心很软弱吧 靠不住吧
生まれ変わりたいよもっと违う自分に
umare kawari taiyomotto chigau jibun ni
想要重生啊 成为不一样的自己
だって世界はとても広く仆はちっぼけなチリのようだ
datte sekai hatotemo hiroku bokuha chibbokena chiri noyouda
因为世界非常广阔 我就如小小的微尘
もっと强く强くなりたいかよわい王子じゃない
motto tsuyoku tsuyoku naritaikayowai ouji janai
想要变得更强 更强 我并非是软弱的王子
(王子王子王子王子)この仆を王子と呼んだな
( ouji ouji ouji ouji ) kono boku wo ouji to yon dana
王子 王子 王子 王子 叫了我王子吧?
(王子王子)王子と呼ぶな(王子王子)王子と呼ぶな
( ouji ouji ) ouji to yobu na ( ouji ouji ) ouji to yobu na
王子 王子 别叫我王子 王子 王子 别叫我王子
世界を制する王样だ
sekai wo sei suru ousama da
我是制驭世界的国王!哈~哈哈哈哈哈哈 哈~哈哈哈哈哈
さぁひざまづくのだ(庶民よ)
saahizamadukunoda ( shomin yo )
来呀 向我下跪吧! 庶民啊
太阳も月も风も(かなわない)
taiyou mo gatsu mo kaze mo ( kanawanai )
太阳和月亮和风都 无法相比
恐いものなど何もない王になる
kowai mononado nanimo nai ou ninaru
我将成为没有任何事可惧的王
地位を名誉をこの手に
chii wo meiyo wokono teni
把地位 把名誉 都抓在手
世界中が祝福するぞ
sekaijuu ga shukufuku suruzo
全世界正在祝福你
鸣り止まぬ拍手の涡に
nari toma nu hakushu no uzu ni
在响个不停的 拍掌声的漩涡中
かげりない栄光を
kagerinai eikou wo
取得点暗不沾的光荣
だけど
dakedo
可是
何もない夜空に目を凝らしてごらん
nanimo nai yozora ni me wo kora **egoran
一无所有的夜空 以眼凝望看看
星のとなりにほらまたちぃさな星が
hoshi notonarinihoramatachiisana hoshi ga
在星星旁边,看 有更小的星在
岚にさらされて试练に立ち向かい
arashi nisarasarete shiren ni tachi mukai
暴露在狂风中 站起来面对试练
眠っている勇気目覚めるそのとき
nemutte iru yuuki mezame rusonotoki
当沉睡的勇气 苏醒的那时候
本当の王様になれる
hontou no ousama ninareru
我便能成为真正的国王
成功了,成功了!
观众数量居然达到13万人,13万人!
来吧,唯世,小萌,光明之门向你们打开!
那把刀子,死死地扎入了唯世的心里,一个无法愈合的伤口,多少次道歉都无法挽回的伤口。
天空没有翅膀的痕迹,但鸟已经飞过;心里没有被刀子割过,但疼痛却那么清晰,这些胸口里最柔软的地方,被爱人伤害过的伤口,远比些肢体所受伤害来得犀利,而且只有时间,才能够治愈。
我们目送消散而去的航迹云
由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着
从那一天开始什么都不曾改变过
始终都难以再一成不变下去了
你我惋惜不已,黯然放手
尽管那只鸟还不能够展翅翱翔
但是总有一天它会迎风高飞
无法企及之地尚隔千山万水
只能将愿望深藏于心 眺向远方
孩子们漫步在夏日的铁轨上
吹过的微风轻抚着孩子们光着的脚丫
忽然回想起已经远去的孩童时的时光
想要用双手托起那个展翅飞翔的愿望
我们不停追寻着消散而去的航迹云
从翻越山坡那时起就不曾有所改变
正如我们一直以来的耿直不移那般
一定能够守护那如海神所怀有的真切的回忆
在天空中旋转着的风车的叶片
不论何时都重复做着一样的梦
梦中的小鸟眺望着心中的乐土
将隐藏着心愿的鸟之梦重拾起来
蓦然回首 积雨云覆盖上了 炽热的铁轨
即使它的模样变幻无常
我们总还是会记得
季节残留下的昨天
我们不停地追寻着消散而去的航迹云
对于过早的讯号 两人相视而笑
正如你那一直以来的耿直的目光那样
即使掌心已满是汗水也一定紧握不放
我们目送消散而去的航迹云
由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着
从那一天开始什么都不曾改变过
始终都难以再一成不变下去了
你我惋惜不已,黯然放手
她的歌声,宛若塘中碧莲,郁郁青青,又似起于青萍之末的微风,清新醉人。婉转于回肠之内,一折一荡,一音一切,有敲晶破玉之美。好似丝絮袅袅,道是多情,似是无情,仿佛身上三百六十个毛孔全舒展了开来,温温凉凉地说不出的舒服惬意。世间所谓美妙的歌声变得庸俗寻常无比,只有有昆山玉碎、香兰泣露才勉强可以比拟。
嘻嘻,我一定能超过你。
她孩子气地想着,总是那样稚气未脱。
这样的她,让他觉得既真实又不真实。
在夜空闪闪发亮的 小小亮星
世界を照らすこともできない
sekai wo tera sukotomodekinai
连世界也无法照亮
大地に揺れるひとひらの花
daichi ni yure ruhitohirano hana
在大地上摇晃 孤单的花
岚をよけることもできない
arashi woyokerukotomodekinai
连狂风也无法抵御
かっこ悪いよね?心细いよね?頼りないよね?
kakko warui yone ? kokorobosoi yone ? tayori naiyone ?
很难看吧 心很软弱吧 靠不住吧
生まれ変わりたいよもっと违う自分に
umare kawari taiyomotto chigau jibun ni
想要重生啊 成为不一样的自己
だって世界はとても広く仆はちっぼけなチリのようだ
datte sekai hatotemo hiroku bokuha chibbokena chiri noyouda
因为世界非常广阔 我就如小小的微尘
もっと强く强くなりたいかよわい王子じゃない
motto tsuyoku tsuyoku naritaikayowai ouji janai
想要变得更强 更强 我并非是软弱的王子
(王子王子王子王子)この仆を王子と呼んだな
( ouji ouji ouji ouji ) kono boku wo ouji to yon dana
王子 王子 王子 王子 叫了我王子吧?
(王子王子)王子と呼ぶな(王子王子)王子と呼ぶな
( ouji ouji ) ouji to yobu na ( ouji ouji ) ouji to yobu na
王子 王子 别叫我王子 王子 王子 别叫我王子
世界を制する王样だ
sekai wo sei suru ousama da
我是制驭世界的国王!哈~哈哈哈哈哈哈 哈~哈哈哈哈哈
さぁひざまづくのだ(庶民よ)
saahizamadukunoda ( shomin yo )
来呀 向我下跪吧! 庶民啊
太阳も月も风も(かなわない)
taiyou mo gatsu mo kaze mo ( kanawanai )
太阳和月亮和风都 无法相比
恐いものなど何もない王になる
kowai mononado nanimo nai ou ninaru
我将成为没有任何事可惧的王
地位を名誉をこの手に
chii wo meiyo wokono teni
把地位 把名誉 都抓在手
世界中が祝福するぞ
sekaijuu ga shukufuku suruzo
全世界正在祝福你
鸣り止まぬ拍手の涡に
nari toma nu hakushu no uzu ni
在响个不停的 拍掌声的漩涡中
かげりない栄光を
kagerinai eikou wo
取得点暗不沾的光荣
だけど
dakedo
可是
何もない夜空に目を凝らしてごらん
nanimo nai yozora ni me wo kora **egoran
一无所有的夜空 以眼凝望看看
星のとなりにほらまたちぃさな星が
hoshi notonarinihoramatachiisana hoshi ga
在星星旁边,看 有更小的星在
岚にさらされて试练に立ち向かい
arashi nisarasarete shiren ni tachi mukai
暴露在狂风中 站起来面对试练
眠っている勇気目覚めるそのとき
nemutte iru yuuki mezame rusonotoki
当沉睡的勇气 苏醒的那时候
本当の王様になれる
hontou no ousama ninareru
我便能成为真正的国王
成功了,成功了!
观众数量居然达到13万人,13万人!
来吧,唯世,小萌,光明之门向你们打开!