正文 第三章 穿越
天国
【上帝,为什么要她报仇呢】天使不解的问
【也许,当他明白自己的心时,她就要回去了】上帝说
【你是说 他吗】天使小心翼翼的问
【呵呵,一切,自有天命】上帝笑着说
您不就是天吗,还用的着想啊 天使想
【把她转到中国的神那里去管吧,等到她回来了,那,一切就真相大白了】上帝说
【是】天使恭敬的说
---------------------------------------------------------------------------------------------
今天天气不错啊,还报了仇,哈哈,太爽了,一想到那母女俩听说要洗衣服,脸都黑了的样子,就想大笑,唉前面是什么啊。
我走了过去,显现在我面前的不正是-----上帝
【上帝,您老人家怎么会在这里啊】我很惊讶
【这个送你】他递给我一个袋子
【这是什么】我很好奇,这个袋子是用顶级的蚕丝织成的,袋子很长,可以当包使用。
【如果以后你想要什么东西,就想着它,然后就可以从袋子里面拿了,你可以把它当包包使用,记住,你的能力很强,当然,是在所有的人类中,我要将你送到一个时代中,你好自为之吧。】说完,他连说话的机会都不给我,就让我陷入了一个漩涡中。
【畏,别啊,啊啊啊啊】
万恶的上帝,我恨你,连给我说话的机会都不给,就让我陷入了旋涡,在这里撞,痛死我了。
最后,终于不撞了,我好像到了古代似的,周围的房屋和古代的房屋很像,突然,我脚下不稳,滑了下去。
只是觉得很痛,努力站了起来,却发现周围的人们都看着我,我好像站在了舞台上,这时,一个正在跳舞的人看着我,她长得好美啊。我看着她,不禁呆住了。
【你是谁,乞丐吗,怎么会是在这里】旁边的人问。
乞丐,我不禁笑了,我要是乞丐了的话,那地球人不都是了么,还有,我这身衣服,还真是,呵呵,在现代不论是多好的衣服,到了这里,估计都得变成不伦不类。
【我啊,是从天上掉下来的,】我说【我的歌声可是很美啊,】
这里好像是舞台,所以,还是把自己说得好一点才行。
【哦,我可不信,你的声音再美,也美不过】她还没说完,就被一段声音打断,声音真美啊,我不禁沉醉其中。
【那你就给我唱一首歌吧,我跳舞】她问道,
【行行】我反映了过来,急忙说道。
【那,你就快唱吧】她说
唱什么好呢,有了,不如,就唱个他们不懂得语言吧
(だれ)もいないステージ [谁也不在的舞台]
(da re mo i na i stay)
梦(ゆめ)の时间(じかん)は もう幕(まく)が降(お)りて行く [梦的时间经已落幕]
(yu me no ji ka n wa mo u ma ku ga u ri te yu ku)
昨日(きのう)と同(おな)じ明日(あす)は [与昨天一样的明日]
(ki no u to o na chi a su wa)
二度(にど)と来(こ)ないと気(ぎ)づくの [ 我已经察觉到它不会再次到来]
(ni do to ko na i to ki zu ku no)
ラストシーンはいつも 切(せつ)なく美(うつく)しいけど [虽然最后的场面总是凄美的]
(last scene wa i tsu mo se tsu na ku u zu ku shi i ke do)
涙(なみだ)拭(ふ)いて 扉(とびら)叩(たた)こう [拭去眼泪 敲响门扉]
(na mi da fu i te to bi ra ta da ko u)
新(あたら)しい私(わたし)に 生(う)まれ変(か)わる [崭新的我 改变 重生 ]
(a ta ra shi i wa ta shi ni u ma re ka wa ru)
勇気(ゆうき)を出(だ)して [拿出勇气]
(yu u ki wo da shi te)
耻(は)ずかしがらないで [没有什么害羞的]
(ha zu ka shi ga ra na i de)
My Heartful Song My Heartful Song 歌(うた)うよ いつまでも [歌唱吧 总有一天]
(u ta u yo i tsu ma de mo)
あなたに届(とど)きますように [会传达到你那裏]
(a na ta ni to do ki ma su yo u ni)
いつからだろう 本当(ほんとう)の笑颜(えがお) 见(み)せられなくなってた[是何时呢 再看不到真正的笑容]
(i tsu ka ra da ro u ho n do no e ga o mi se ra re na ku natte ta)
こんな私(わたし)をあきらめないで 待(ま)っててくれたの [这样的我没有放弃 一直等着]
(ko n na wa ta shi wo a ki ra me na i de matte te ku re ta no)
孤独(こどく)の盾(たて)を掲(かか)げ 自分(じぶん)と戦(たたか)っていた [ 举起孤独之盾 正与自己战斗]
(ko do ku no ta te wo ka ka ge ji bu n to ta ta katte i ta)
ほら 强(つよ)がりの锁(くさり)ほどいて [快离开逞强的枷锁]
(ho ra tsu yo ga ri no ku sa ri ho do i te)
懐(なつ)かしい思(おも)い出(で)に やさしさが [在难忘的回忆中]
(na tsu ka shi i o mo i te ni ya sa shi sa ga)
目覚(めざ)めるように [如唤醒温柔一样]
(me za me ru yo u ni)
素直(すなお)になれたから [变得坦率]
(su na o ri na re na ka ra)
My Heartful Song My Heartful Song
心(こころ)を开(ひら)いて [将心扉打开]
(ko ko ro wo hi ra i te)
いま (今 ) [现在]
(i ma)
新(あたら)しい私(わたし)に 生(う)まれ変(か)わる [ 崭新的我 改变重生]
(a ta ra shi i wa ta shi ni u ma re ka wa ru)
勇気(ゆうき)を出(だ)して [拿出勇气]
(yu u ki wo da shi te)
辉(かがや)き続(つづ)けよう [延续光辉]
(ka ga ya ki wo tsu zu ke yo u)
My Heartful Song My Heartful Song 歌(うた)うよ いつまでも [歌唱吧 总有一天]
(u ta u yo i tsu ma de mo)
あなたに届(とど)きますように [会传达到你那裏]
(a na ta ni to do ki ma su yo u ni)
跟随着我的歌声,她开始跳舞,裙子随着她的转圈而舞动起来,就像是一朵盛开在夜中的蓝色妖姬,绝美,凄艳,白色的丝绸就像是赋予了生命般随之飘舞,就像是守护着公主般,随着她的身体而摆动,整个画面就像是天仙在跳舞一样,她旋转时的样子,她跳跃时的样子,她甩着丝绸时的样子,都让人回味无穷。
伴随着歌声的结束,她完成了最后的一个动作,终结作。时间就像停止了,没有人喝彩,没有人说话,有的只是被她那绝美舞姿所吸引,没有人明白发生了什么,就好像是做了梦般,梦见了有一位穿着蓝色舞裙的仙女在跳舞,而给仙女绝美舞姿伴奏的是那梦幻般的声音和歌声,是他们从没有听过的曲调和语言。每个人都呆呆的,不想从梦幻中醒来,而我,也不愿醒来,如果这是梦,就让它一直沉睡下去吧,我闭上了眼睛,想的,却只有她的舞姿。
【这是什么歌,为什莫从来都没听过,还有,歌声中的语言是什么,为什莫听不懂呢】她又问我了,不愧那么漂亮,舞跳得漂亮,连声音,都是那么好听。
我却全然不知,还沉浸在刚才的舞蹈和她的声音中。
见我没反应,她摇了我几下,我这才反应过来。
【哦哦,这首歌是我家乡的小调,叫,叫,哦,叫歌唱吧。】还好,我英文不错,要不,我就得说My Heartful Song 了,不知道她两千年前的人听到这个会是什么样的反应。
【歌唱吧,不错,真好听,就是配舞不太好。】她说
【雪女姑娘,你的舞练得怎么样了,】来了一个女人,穿得很花哨,身上没少戴首饰,就怕别人不知道她有钱似的。
【挺好的,唉,能不能把这个姑娘留下来,她的歌声很好听,可以给我配舞。】她说
雪女
她是雪女
雪女何人
人家可是高渐离的最爱啊,为了她,人家小高连雁春君都敢反抗。
那么
小高呢?
【额,那个,我想请问一下,你们这里,有没有一个叫做高渐离的琴师啊】我小心翼翼地问
【他是燕国最好的琴师,你找他干什么】雪女问
当然是为了你啊,他可是你未来的男朋友啊
【呵呵,没,没什么,就是听说他的筑击的不错,也没什么】筑应该是击的吧,应该不会记错。千万不要错。
【呵呵,等到雪女姑娘跳舞的那天,你们就能见到了】那个女人说
【跳舞】我很奇怪
【恩,三个月后,雪女姑娘就会跳,好了,我也不打扰你们练习了,你们慢慢练吧】那个女人说完就走了。
【以后,你能当我姐姐吗】我望着她,真诚的说,反正你的小高以后那么厉害,你做我姐姐不错,不就有保障了么,再说了,我好想有个姐姐,这样,就有人关心我啦,呵呵,一举两得啊。
【恩,好】雪女为这个请求措手不及,但看着眼前女孩那真诚的眼神,只能点点头答应了。
呼,她同意了,那么说
【太好了,我有姐姐了,我有姐姐了,我有家人了,太好了,啊,太好了】我高兴得大叫着
【小声点,女孩子这样,是会被别人耻笑的】雪女脸红了,连忙制止了我
【呵呵,不好意思啊,我太激动了】我不好意思的挠了挠头。
【你啊,算了,哎,你把那首歌再唱一遍,好吗】雪女说
【姐姐有令,妹妹岂敢不从呢,呵呵】我调皮的说
【你啊】雪女感到眼前的女孩很好玩
【呵呵】
(だれ)もいないステージ [谁也不在的舞台]
我又开始唱了起来
求金牌、求收藏、求推荐、求点击、求评论、求红包、求礼物,各种求,有什么要什么,都砸过来吧!
【上帝,为什么要她报仇呢】天使不解的问
【也许,当他明白自己的心时,她就要回去了】上帝说
【你是说 他吗】天使小心翼翼的问
【呵呵,一切,自有天命】上帝笑着说
您不就是天吗,还用的着想啊 天使想
【把她转到中国的神那里去管吧,等到她回来了,那,一切就真相大白了】上帝说
【是】天使恭敬的说
---------------------------------------------------------------------------------------------
今天天气不错啊,还报了仇,哈哈,太爽了,一想到那母女俩听说要洗衣服,脸都黑了的样子,就想大笑,唉前面是什么啊。
我走了过去,显现在我面前的不正是-----上帝
【上帝,您老人家怎么会在这里啊】我很惊讶
【这个送你】他递给我一个袋子
【这是什么】我很好奇,这个袋子是用顶级的蚕丝织成的,袋子很长,可以当包使用。
【如果以后你想要什么东西,就想着它,然后就可以从袋子里面拿了,你可以把它当包包使用,记住,你的能力很强,当然,是在所有的人类中,我要将你送到一个时代中,你好自为之吧。】说完,他连说话的机会都不给我,就让我陷入了一个漩涡中。
【畏,别啊,啊啊啊啊】
万恶的上帝,我恨你,连给我说话的机会都不给,就让我陷入了旋涡,在这里撞,痛死我了。
最后,终于不撞了,我好像到了古代似的,周围的房屋和古代的房屋很像,突然,我脚下不稳,滑了下去。
只是觉得很痛,努力站了起来,却发现周围的人们都看着我,我好像站在了舞台上,这时,一个正在跳舞的人看着我,她长得好美啊。我看着她,不禁呆住了。
【你是谁,乞丐吗,怎么会是在这里】旁边的人问。
乞丐,我不禁笑了,我要是乞丐了的话,那地球人不都是了么,还有,我这身衣服,还真是,呵呵,在现代不论是多好的衣服,到了这里,估计都得变成不伦不类。
【我啊,是从天上掉下来的,】我说【我的歌声可是很美啊,】
这里好像是舞台,所以,还是把自己说得好一点才行。
【哦,我可不信,你的声音再美,也美不过】她还没说完,就被一段声音打断,声音真美啊,我不禁沉醉其中。
【那你就给我唱一首歌吧,我跳舞】她问道,
【行行】我反映了过来,急忙说道。
【那,你就快唱吧】她说
唱什么好呢,有了,不如,就唱个他们不懂得语言吧
(だれ)もいないステージ [谁也不在的舞台]
(da re mo i na i stay)
梦(ゆめ)の时间(じかん)は もう幕(まく)が降(お)りて行く [梦的时间经已落幕]
(yu me no ji ka n wa mo u ma ku ga u ri te yu ku)
昨日(きのう)と同(おな)じ明日(あす)は [与昨天一样的明日]
(ki no u to o na chi a su wa)
二度(にど)と来(こ)ないと気(ぎ)づくの [ 我已经察觉到它不会再次到来]
(ni do to ko na i to ki zu ku no)
ラストシーンはいつも 切(せつ)なく美(うつく)しいけど [虽然最后的场面总是凄美的]
(last scene wa i tsu mo se tsu na ku u zu ku shi i ke do)
涙(なみだ)拭(ふ)いて 扉(とびら)叩(たた)こう [拭去眼泪 敲响门扉]
(na mi da fu i te to bi ra ta da ko u)
新(あたら)しい私(わたし)に 生(う)まれ変(か)わる [崭新的我 改变 重生 ]
(a ta ra shi i wa ta shi ni u ma re ka wa ru)
勇気(ゆうき)を出(だ)して [拿出勇气]
(yu u ki wo da shi te)
耻(は)ずかしがらないで [没有什么害羞的]
(ha zu ka shi ga ra na i de)
My Heartful Song My Heartful Song 歌(うた)うよ いつまでも [歌唱吧 总有一天]
(u ta u yo i tsu ma de mo)
あなたに届(とど)きますように [会传达到你那裏]
(a na ta ni to do ki ma su yo u ni)
いつからだろう 本当(ほんとう)の笑颜(えがお) 见(み)せられなくなってた[是何时呢 再看不到真正的笑容]
(i tsu ka ra da ro u ho n do no e ga o mi se ra re na ku natte ta)
こんな私(わたし)をあきらめないで 待(ま)っててくれたの [这样的我没有放弃 一直等着]
(ko n na wa ta shi wo a ki ra me na i de matte te ku re ta no)
孤独(こどく)の盾(たて)を掲(かか)げ 自分(じぶん)と戦(たたか)っていた [ 举起孤独之盾 正与自己战斗]
(ko do ku no ta te wo ka ka ge ji bu n to ta ta katte i ta)
ほら 强(つよ)がりの锁(くさり)ほどいて [快离开逞强的枷锁]
(ho ra tsu yo ga ri no ku sa ri ho do i te)
懐(なつ)かしい思(おも)い出(で)に やさしさが [在难忘的回忆中]
(na tsu ka shi i o mo i te ni ya sa shi sa ga)
目覚(めざ)めるように [如唤醒温柔一样]
(me za me ru yo u ni)
素直(すなお)になれたから [变得坦率]
(su na o ri na re na ka ra)
My Heartful Song My Heartful Song
心(こころ)を开(ひら)いて [将心扉打开]
(ko ko ro wo hi ra i te)
いま (今 ) [现在]
(i ma)
新(あたら)しい私(わたし)に 生(う)まれ変(か)わる [ 崭新的我 改变重生]
(a ta ra shi i wa ta shi ni u ma re ka wa ru)
勇気(ゆうき)を出(だ)して [拿出勇气]
(yu u ki wo da shi te)
辉(かがや)き続(つづ)けよう [延续光辉]
(ka ga ya ki wo tsu zu ke yo u)
My Heartful Song My Heartful Song 歌(うた)うよ いつまでも [歌唱吧 总有一天]
(u ta u yo i tsu ma de mo)
あなたに届(とど)きますように [会传达到你那裏]
(a na ta ni to do ki ma su yo u ni)
跟随着我的歌声,她开始跳舞,裙子随着她的转圈而舞动起来,就像是一朵盛开在夜中的蓝色妖姬,绝美,凄艳,白色的丝绸就像是赋予了生命般随之飘舞,就像是守护着公主般,随着她的身体而摆动,整个画面就像是天仙在跳舞一样,她旋转时的样子,她跳跃时的样子,她甩着丝绸时的样子,都让人回味无穷。
伴随着歌声的结束,她完成了最后的一个动作,终结作。时间就像停止了,没有人喝彩,没有人说话,有的只是被她那绝美舞姿所吸引,没有人明白发生了什么,就好像是做了梦般,梦见了有一位穿着蓝色舞裙的仙女在跳舞,而给仙女绝美舞姿伴奏的是那梦幻般的声音和歌声,是他们从没有听过的曲调和语言。每个人都呆呆的,不想从梦幻中醒来,而我,也不愿醒来,如果这是梦,就让它一直沉睡下去吧,我闭上了眼睛,想的,却只有她的舞姿。
【这是什么歌,为什莫从来都没听过,还有,歌声中的语言是什么,为什莫听不懂呢】她又问我了,不愧那么漂亮,舞跳得漂亮,连声音,都是那么好听。
我却全然不知,还沉浸在刚才的舞蹈和她的声音中。
见我没反应,她摇了我几下,我这才反应过来。
【哦哦,这首歌是我家乡的小调,叫,叫,哦,叫歌唱吧。】还好,我英文不错,要不,我就得说My Heartful Song 了,不知道她两千年前的人听到这个会是什么样的反应。
【歌唱吧,不错,真好听,就是配舞不太好。】她说
【雪女姑娘,你的舞练得怎么样了,】来了一个女人,穿得很花哨,身上没少戴首饰,就怕别人不知道她有钱似的。
【挺好的,唉,能不能把这个姑娘留下来,她的歌声很好听,可以给我配舞。】她说
雪女
她是雪女
雪女何人
人家可是高渐离的最爱啊,为了她,人家小高连雁春君都敢反抗。
那么
小高呢?
【额,那个,我想请问一下,你们这里,有没有一个叫做高渐离的琴师啊】我小心翼翼地问
【他是燕国最好的琴师,你找他干什么】雪女问
当然是为了你啊,他可是你未来的男朋友啊
【呵呵,没,没什么,就是听说他的筑击的不错,也没什么】筑应该是击的吧,应该不会记错。千万不要错。
【呵呵,等到雪女姑娘跳舞的那天,你们就能见到了】那个女人说
【跳舞】我很奇怪
【恩,三个月后,雪女姑娘就会跳,好了,我也不打扰你们练习了,你们慢慢练吧】那个女人说完就走了。
【以后,你能当我姐姐吗】我望着她,真诚的说,反正你的小高以后那么厉害,你做我姐姐不错,不就有保障了么,再说了,我好想有个姐姐,这样,就有人关心我啦,呵呵,一举两得啊。
【恩,好】雪女为这个请求措手不及,但看着眼前女孩那真诚的眼神,只能点点头答应了。
呼,她同意了,那么说
【太好了,我有姐姐了,我有姐姐了,我有家人了,太好了,啊,太好了】我高兴得大叫着
【小声点,女孩子这样,是会被别人耻笑的】雪女脸红了,连忙制止了我
【呵呵,不好意思啊,我太激动了】我不好意思的挠了挠头。
【你啊,算了,哎,你把那首歌再唱一遍,好吗】雪女说
【姐姐有令,妹妹岂敢不从呢,呵呵】我调皮的说
【你啊】雪女感到眼前的女孩很好玩
【呵呵】
(だれ)もいないステージ [谁也不在的舞台]
我又开始唱了起来
求金牌、求收藏、求推荐、求点击、求评论、求红包、求礼物,各种求,有什么要什么,都砸过来吧!