我的校园生活 法语课
“翼,圣。我会来了。”小雅朝后排的哥哥们打了一个招呼。
“嗯,快点回位子吧。老师马上就要来了。”翼对着小雅说着。
“哦,好。”小雅柔声回答着。
“喂!你到前面去!快点!”寒秋风把书包往我前面的位子一放,对着个男生说道。
“是……是。”那个男生唯唯诺诺的的回答着。
“喂!寒秋风,你在干嘛啊!”小雅不解的看着他的举动。
“没什么,只是想离你进一点而已。”嘴上是这么说的,心里可不是这么想的。
‘离你进点,好‘保护’你。’
小雅听完这话,白皙的双颊上浮出了淡淡的红晕。
“好了,同学们。开始上课了,请快点会座位。”老师从门口走到讲台上,开始发言。
“耶?原来这个老师是教法语的。”小雅一脸恍然大悟。
“小雅,你认识他?”风转过头,问着。
“恩,见过一面。是一位挺可爱的老师。”小雅想起老师的囧样,不经笑了起来。
“看来有多了一位情敌了。原本以为只有艾影翼和艾影圣是头号情敌。没想到这个法语老师也是很棘手的以为啊!”寒秋风转过头嘟囔着。
“好了,同学们,翻开书第148页,我们开始上课。”
…………
“现在有谁可以和我对话?”
“老师我来试试。”小雅举起她的玉臂。
“好。Bonjour, je m’appelle XieJiangMing。 Un professeur de français。 (你好,我叫谢江明。是法语老师。)”
“Bonjour, je m’appelle YiXiao。 Les étudiants de l’institut sont la nuit。 (你好,我叫艾筱雅。是洛夜学院的学生。)”
“YiXiao initialement, vous Me fait grand plaisir de connaître votre。 (原来你叫艾筱雅,很高兴认识你。)”
“Je vous remercie, XieJiangMing enseignants pour leur concours。 (谢江明老师,谢谢你今天对我的帮助。)”
“Sheikha, c’est mon sans。 Est que je dois faire。 (不用谢,这是我的职责。是我应该做的。)”
他们你一言我一语,用流利的法语交流着。
“老师,我也要和你对话。”寒秋风气愤的听着他们之间的对话。便举起他的左手。
“好啊。”
“Le professeur, les filles qui vient l’impression? (老师,你对刚刚那位女生的印象怎么样?)”
“Par(印象很好。)”
“Il vous aime? (那你喜欢她吗?)”
“咳,咳,咳,咳。寒秋风你在问什么啊!”艾筱雅被寒秋风问的话给吓到了。
“Pourquoi tu es si? (你为什么这么问?)”
“Mais je ne l’aime, si vous aussi, je ne vais pas, mais quand tu est professeur。 (没什么,只是我喜欢她、如果你也是,我将不会当你是老师,而是对手。)”
“Oh oh,。 Nos relations élève-enseignant peut être la seule。 Mais on ne sait jamais l’amour。 QingDi sera peut -être, à l’avenir。 Après tout YiXiao habituel camarades de classe est un excellent des filles。 (呵,呵。那我们也许只有师生关系。但是爱情谁也说不准。也许将来会是情敌。毕竟艾筱雅同学是一个很好的女生。)”
“老师,你又再说什么啊!”小雅被这两个人的对话给彻底雷到了!
“呵,呵。”
“哈,哈,哈,哈。”
翼和圣实在是忍不住笑了出来。他觉得这节课过地很有趣。班上的同学却是满头问号。因为他们完全听不懂他们的对话。但并不是所有人都听不懂,至少还有一个人听懂了。那就是躲在柳树后面的那个女生。
“艾筱雅,你就等着我送你的‘礼物’吧!”愤怒的目光,充满着杀气的话。
求金牌、求收藏、求推荐、求点击、求评论、求红包、求礼物,各种求,有什么要什么,都砸过来吧!
“嗯,快点回位子吧。老师马上就要来了。”翼对着小雅说着。
“哦,好。”小雅柔声回答着。
“喂!你到前面去!快点!”寒秋风把书包往我前面的位子一放,对着个男生说道。
“是……是。”那个男生唯唯诺诺的的回答着。
“喂!寒秋风,你在干嘛啊!”小雅不解的看着他的举动。
“没什么,只是想离你进一点而已。”嘴上是这么说的,心里可不是这么想的。
‘离你进点,好‘保护’你。’
小雅听完这话,白皙的双颊上浮出了淡淡的红晕。
“好了,同学们。开始上课了,请快点会座位。”老师从门口走到讲台上,开始发言。
“耶?原来这个老师是教法语的。”小雅一脸恍然大悟。
“小雅,你认识他?”风转过头,问着。
“恩,见过一面。是一位挺可爱的老师。”小雅想起老师的囧样,不经笑了起来。
“看来有多了一位情敌了。原本以为只有艾影翼和艾影圣是头号情敌。没想到这个法语老师也是很棘手的以为啊!”寒秋风转过头嘟囔着。
“好了,同学们,翻开书第148页,我们开始上课。”
…………
“现在有谁可以和我对话?”
“老师我来试试。”小雅举起她的玉臂。
“好。Bonjour, je m’appelle XieJiangMing。 Un professeur de français。 (你好,我叫谢江明。是法语老师。)”
“Bonjour, je m’appelle YiXiao。 Les étudiants de l’institut sont la nuit。 (你好,我叫艾筱雅。是洛夜学院的学生。)”
“YiXiao initialement, vous Me fait grand plaisir de connaître votre。 (原来你叫艾筱雅,很高兴认识你。)”
“Je vous remercie, XieJiangMing enseignants pour leur concours。 (谢江明老师,谢谢你今天对我的帮助。)”
“Sheikha, c’est mon sans。 Est que je dois faire。 (不用谢,这是我的职责。是我应该做的。)”
他们你一言我一语,用流利的法语交流着。
“老师,我也要和你对话。”寒秋风气愤的听着他们之间的对话。便举起他的左手。
“好啊。”
“Le professeur, les filles qui vient l’impression? (老师,你对刚刚那位女生的印象怎么样?)”
“Par(印象很好。)”
“Il vous aime? (那你喜欢她吗?)”
“咳,咳,咳,咳。寒秋风你在问什么啊!”艾筱雅被寒秋风问的话给吓到了。
“Pourquoi tu es si? (你为什么这么问?)”
“Mais je ne l’aime, si vous aussi, je ne vais pas, mais quand tu est professeur。 (没什么,只是我喜欢她、如果你也是,我将不会当你是老师,而是对手。)”
“Oh oh,。 Nos relations élève-enseignant peut être la seule。 Mais on ne sait jamais l’amour。 QingDi sera peut -être, à l’avenir。 Après tout YiXiao habituel camarades de classe est un excellent des filles。 (呵,呵。那我们也许只有师生关系。但是爱情谁也说不准。也许将来会是情敌。毕竟艾筱雅同学是一个很好的女生。)”
“老师,你又再说什么啊!”小雅被这两个人的对话给彻底雷到了!
“呵,呵。”
“哈,哈,哈,哈。”
翼和圣实在是忍不住笑了出来。他觉得这节课过地很有趣。班上的同学却是满头问号。因为他们完全听不懂他们的对话。但并不是所有人都听不懂,至少还有一个人听懂了。那就是躲在柳树后面的那个女生。
“艾筱雅,你就等着我送你的‘礼物’吧!”愤怒的目光,充满着杀气的话。
求金牌、求收藏、求推荐、求点击、求评论、求红包、求礼物,各种求,有什么要什么,都砸过来吧!